繁簡體中文網站轉碼系統需求分析 (2)(1)
文化的交流,資源的互通經過網際網路來傳達是對兩岸三地都非常有利的事情。然而,現在中文網路發展的現狀卻有點奇怪。事實上幾乎全部的網民都只局限於瀏覽使用自己所習慣使用的內碼字體的網站。比如,一般的大陸人會習慣於使用新浪、sohu這樣的中文門戶,卻很少問津在台灣同樣著名的Yahoo!奇摩。除了網站在不同地區投入的宣傳力度不一樣的原因之外,我們認為文字上的障礙是一個致命的因素。試想,如果一個大陸人在瀏覽一個台灣網站時,看到的完全是平時所熟悉的簡體中文字,那麼被接受的幾率一定會大得多。
以下是一份大陸與台灣網際網路發展狀況的統計資料:
地域 |
網民 |
網站數量 |
台灣 |
755萬 |
截止2000年春季,台灣在網上的伺服器數量已高達135萬台,在亞洲僅次於日本,超過了中國大陸的伺服器數量。 |
大陸 |
2650萬 |
www站點數約242739個 |
信使網路繁簡通®能幫你做什麼?
- 對於單一內碼的網站,信使網路繁簡通可以把其潛在用戶群迅速擴展到全華人地區。
- 對於正在用大量人力物力來維護非本地內碼版本的網站,信使網路繁簡通可以立即為其省下大量的人力物力。
- 對於已經有多個不同地區分站,而且分跨兩岸三地的網站。信使繁簡通可以幫助它把實現繁簡網站之間的用戶互通、資訊互通。
自行研製還是採用信使網路繁簡通®?
中文異種內碼版本的實現有多種不同的形式。您可以自己去做,也可以採用免費的小軟體。但採用信使網路繁簡通®作為一個長期、專業的解決方案,始終是您最佳的選擇。您可以透過以下幾個方面去考慮異種內碼版本做得是否成功:
- 資訊完整性:有不少的網站只對部分的新聞或靜態頁面做有兩個版本,
對其他大多數的動態資訊(例如BBS、聊天室、webmail、搜索引擎等等)並沒有雙語版本的處理。
一個好的繁簡轉換系統應該能夠把整個網站所有的內容、功能完整地實現繁簡雙語。這正是信使網路繁簡通所能提供的。
- 準確性與速度:《信使網路繁簡通》是經過眾多國家級權威網站經過嚴格測試審核,並最終採納使用的繁體發佈解決方案。
在中文繁簡轉換過程中,可以總結出四個不同等級的轉換精度。《信使網路繁簡通》能夠達到第三級轉換的精度,
並透過對不同目錄的設置向第四級精度靠攏,是目前轉換準確性最高的網站繁簡互換解決方案。
《信使網路繁簡通》的轉換速度非常快,安裝在普通的PIII-1G的PC機上,可以達到30Mbits/秒的轉換速率。
如果您是在普通10M局域網內,這樣的轉換速度可以讓局域網飽和3次。
這個速度比採用免費CGI轉換程式處理速度高2個數量級,在同類產品中也獨佔鰲頭。
- 維護方便性:不少網站為了維護一個異種內碼的中文版本投入了很多人力。
比如為了實現資料庫的單一內碼,專門組織開發小組來實施。但這也僅僅解決了一個網站眾多方面的一個很小的部分。
而且投入了人力之後,依然存在著長期維護的問題。互聯技術不斷發展,網站的內容也不斷更新。
對於非專業繁簡互換軟體研製的網站,由於自身製作的繁體適應性的問題,使網站在增加欄目或更新頁面後,繁體不能正常輸出。
與此相比,信使網路繁簡通能夠一次性解決全部內碼轉換問題。維護異種內碼版本不再需要任何人力投入。
資源佔用
信使網路繁簡通®只需要一台普通的PC就可以承受大若「新華網」這樣大型網站的中文轉碼資料流量。只要佔用一套內碼的硬碟空間就可以實現繁簡兩套內碼的網站發佈。無須安裝大型資料庫支援。除了NT+IIS或Linux+apache這樣的最基本配置,無須安裝任何其他輔助軟體。乾淨、節省卻無比強大。 |